Programme*
THURSDAY 9 September
14:00 – 14:10 | Welcome to the Symposium | Alice Leal and Philip Wilson |
14:10 – 14:20 | Keynote 1: Translating the Vienna Circle | |
14:20 – 14:40 | Discussion of Duncan’s paper | |
14:40 – 14:50 | Keynote 2: Variations on the task of the translator | |
14:50 – 15:10 | Discussion of Helena’s paper | |
15:10 – 16:00 | Break | |
16:00 – 16:05 | Introduction to Part II | Philip Wilson |
16:05 – 16:25 | ||
16:25 – 16:45 | ||
16:45 – 16:50 | Break | |
16:50 – 17:10 | Davidson on indeterminacy and ‘passing theories’: Need translators worry? | |
17:10 – 17:30 | ||
17:30 – 17:35 | Conclusion | Alice Leal |
FRIDAY 10 September
11:00 – 11:05 | Introduction | Alice Leal and Philip Wilson |
11:05 – 11:25 | Can a philosophical tradition arise out of translation? | |
11:25 – 11:45 | The right time of being late: Some reflections on the affinity between philosophy and translation | |
11:45 – 11:50 | Break | |
11:50 – 12:10 | Between ‘Körper’ and ‘Leib’: Foucault’s idea of the body after Nietzsche in Surveiller et punir | |
12:10 – 12:30 | ||
12:30 – 13:30 | Lunch break | |
13:30 – 13:50 | Ghostly encounters: Derrida's Specters of Marx and (re)translation | |
13:50 – 14:10 | ||
14:10 – 14:15 | Break | |
14:15 – 14:35 | Linguality and the untranslatable: Toward an ordinary languages philosophy | |
14:35 – 14:55 | Teaching with untranslatables in The beast and the sovereign volume I | |
14:55 – 15:30 | Coffee break | |
15:30 – 15:50 | Not just words: Balancing efficiency and integrity in translation | |
15:50 – 16:10 | ||
16:10 – 16:30 | ||
16:30 – 17:00 | Coffee break | |
17:00 – 18:00 | ‘Where next?’ | Plenary session |
*All times are British Summer Time (GMT+1)